knrt.net
当前位置:首页 >> 如何把中文名字直译成英文名? >>

如何把中文名字直译成英文名?

第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”的英文名字。比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音。下面是四个例子,您可以参考。许多《英汉词典》的附录部分,都有英文名字的列表,您可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐音”的英文名字。不...

你好,一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。 例如 : 张三 Zhang San 或者 San Zhang 根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。 张三四 Zhang Sansi 或者...

Baird, 拜尔德 爱尔兰 很会唱民谣的人。 Baldwin 柏得温 条顿, 在战场很英勇的人。 Bancroft, 班克罗福特, 英国, 种豆之人。 Bard, 巴德, 英国, 很快乐,且喜欢养家畜的人。 Barlow, 巴罗, 希腊, 住山中的人。 Barnett 巴奈特 英国,...

其实,他们明星有各自的英文名字,再加上姓的翻译。 首先根据喜好或者音译原则一个名字,再加上姓。 给您选了几个,仅供参考: Hans[hænz]汉斯(Johannes的昵称)比较好记,劝瀚”的音。 Harlow['ha:ləu]哈洛 Zane[zein]赞恩 劝志”音 ...

Zhang Yifan 现在姓名的翻译直接按中文的顺序就可以了。 三个字的名字 姓的首字母大写,然后空一个,后面两个字连写,依旧是首字母大写

如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。如:毛泽东:Mao Zedong。 但银行的写法又不一样,如果是银行的写法...

英文名字中并没有一个和(邓永东)对应的名字埃如果不用拼音,就需要另外自己再取英文名字了。建议你参考下面给出的链接去自选吧。

中文名翻成英文 一般就是拼音

choictory 这是跟“邱涛”谐音的英语名 如果想要你举例的林志玲的名字,那就要把中文的姓的拼音放在后面,一些明星都是这样的, 比如周杰伦Jay Zhou,林俊杰 JJ Lin, 但前面的名字就可以随便取了,林志玲那个跟她的名字完全没关系。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.knrt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com