knrt.net
当前位置:首页 >> 这句英语什么意思? >>

这句英语什么意思?

这是三个单词构成的句子,你把他们写成了一个单词的格式.应该分开来写(不过老外们可能不会在意这一点):who is this?中文译为:这是谁?(一般已经定指了某个人)

与你保持着一种暖昧的关系,怕自己会爱上你,怕你离开后,我会流泪 我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美. No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world. 爱情是一个精心设计的谎言 Love is a carefully

dirling的原型是dirl,意为1.〈苏格兰〉(使)震颤,(使)抖动v.是动词若把它改成darling,意思为“心爱的人,宠儿”

The Answer to Life, the Universe, and Everything 这个问题其实出自于Douglas Adams的系列丛书The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.书里面说是为了知道这个Answer而造出一台名叫“Deep Thought”的电脑,这个超级

人类的创造性最初表现在精英人士对于危险以及枯燥工作的巧妙处理.(BTW,这句话的观点是错误的,人类的创造性最初的表现是发明工具进行生产劳动…^_^)

I want to do with you what spring does with cherry trees这是一首智利人写的诗句(Every Day You Play)描写春天beautifulfragile summer blossoms in a frostopen to the world,brief and lovelya momentaryspar

英语 English 英语【English】(也可称为美语,例如香港、新加坡等地),英联邦全部、美国等国家和地区的国语或官方语言.公元3世纪起有文献记载,文字采用拉丁字母.为联合国正式语言和工作语言之一.英语属于印欧语系中日耳曼语族

你少抄了个词 谢谢 May you have just enough clouds in your life to be left with a beautiful sunset.- Anthony Kusske冰心把该句看漏为May there be enough clouds in your life to make a beautiful sunset.匠心独运地将其译为“愿你的生命中有够多的云

“他们用自己的方式去书写自己的人生”这是意译,如果是逐个单词翻译的话是“用他们自己的方式去书写他们自己的故事”,显得很生硬,不流畅,可以采用意译,意译的话意思明显而且语言流畅

没有什么能够改变我对你的爱,你到现在应该知道我是多么的爱你了.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.knrt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com